HERR*SOMMER-夏目

現代ドイツ作家・詩人の紹介を主に・・・

* 涼しき夜  ハイネ

 

死よ そが 涼しき夜の 帷(とばり)ならば

生は 蒸し暑き 昼間だ

はや 黄昏て 眠きかな われ

昼間 勤(いそ)しみて  疲れしゆゑに

噫 わが 奥津城(おくつき)に 

 一本の木の 伸び出できて

一羽の 夜啼き鶯の 囀(さえず)らん

唄ふは 愛の歌にして

夢の中にて 聞くも その歌ばかり

               訳: 夏目 政廣

H.Heine :  Der Tod , der ist die kühle Nacht... 

Aus: Dt. Lyrik vom Barock bis zur  Gegenwart..   

          dtv.  ebd.  S. 162....

f:id:zkttne38737:20160226124714j:plain