HERR*SOMMER-夏目

現代ドイツ作家・詩人の紹介を主に・・・

*韻律学・Metrik ゲーテ「ファウスト」 第二部 第三幕 より

 

       *スパルタのメネラス王の宮殿の前 

この場面全体は、古代ギリシア悲劇の音韻形式、すなわち、短長・抑揚格(ヤンブス)のトリメーター(3音格詩)でかかれているが、つぎの箇所は短短長・抑抑揚格のアナペストとヤンブスからなる4揚格、あるいは、ときには 2揚格で書かれている。そして、また、ギリシア劇のもどり歌という詩曲の第二句形式、すなわち、シュトローフェStropheとアンチ・シュトローフェAnti-Stropheで書かれている。 

例えば 1. 8516- 23 行の合唱部 より

 どうぞ お妃さまお持ちの 最善のものを 貶しては

            なりませぬ

 いちばん大きな幸せを あなたは ひとりで お受けに

                  なられました 

   美人の誉は なににも優る 尊いもの 

   英雄は 名を轟かし 威張っていても どんな武骨な強者も

 美の力の前では 忽ち 砕かれてしまうのです ・・・

     Verschmahe nicht ,o  herrliche Frau,

                Des hochsten Gutes Ehren-Besitz !.......