読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

HERR*SOMMER-夏目

現代ドイツ作家・詩人の紹介を主に・・・

*ゲーテ「ファウスト」 第二部第五幕 真夜中 より

*韻律学 Metrik :ゲーテ「ファウスト」 第二部第三幕 ヘレナ より

・真夜中に四人の灰色の女が来て、ファウストの棲む宮殿から、第一の女《不足》Mangel、第二の女《罪》Schuld、そして第四の女《苦しみ》Nothの三人は、受け入れてくれないものと観念して去ったあと、鍵穴からそっと入り、残ったのは第三の女《憂い》Sorgeである。

・11398行 :ファウスト: Im Pallast  より

 四人来て 三人帰ったな

 話の意味は よく 聞き取れなかったが 

 余韻のように ノートNoth(苦しみ)  という言葉は 

 耳に 残っている そして そこに

 押韻するように 陰気に 聞こえたのは

 確か トート Tod(死) という 言葉だった

 それはともかく 虚ろで 妖怪じみた にぶい

 声には 違いなかった おれは まだ 

 本当に 自由な世界に 到達できたとは

 思ってはおらぬ だが おれは ただ

 行く道から 魔法は 遠ざけて 呪文は

 御法度に したいだけなのだ そして

 自然の中で 人間として 立ち 

 本当の 生きがいとは 何か 感じたいのだ

 おれは これまでは 確かに 暗い魔法に

 足を 踏み入れたり 冒瀆にも 身も世も

 言葉で 呪ってみたり してきたのは 間違いない

 だが  今のわたしは どうしたら そこから 

 解脱できるのか 分からぬが 稀に 一日だけでもいい

 昼には 晴れやかな 微笑みを 抱き 夜には 

 そんな 虚妄の網から 抜け出せることが 

    できればと 思う  しかし 事実は 

    それとは 裏腹に 早春の野を 

    楽し気に 見て帰っても 鳥が啼けば 

   キョウ >>>>...と 聞こえてくる  そんな風だから 

  明けても 暮れても 迷信に付きまとわれ 

怪しい蔭や そんな兆しに ひとり 

怯えてばかり いるのだ

・・・ うぬ 門が かたりと 音をたてたな

誰か そこにいるのか?... 

*11421行 : 憂い Die Sorge

ノーとは 云えないわね 気づかれてしまっては・・

ファウスト: 誰だ お前は 

・憂い : とにかく ここに 来てしまった者よ

ファウスト : さっさと 立ち去ることだな 用はない・・

     ***

Vier sah ich kommen, drey nur gehn,

Den Sinn der Rede konnt' ich nicht verstehn,

Es klang so nach  als hiesse es  <Noth>

Ein dustres Reimwort folgte  <Tod>.

Es tonte hohl, gespensterhaft, gedampft,

Noch hab ich mich ins Freye nicht gekampt.

Konnt ich Magie von meinem  Pfad entfernen

Die Zauber-Spruche ganz und gar verlernen......~11406..

   ***「ファウスト」 第二部第五幕 真夜中 より