Sunde ,Gnade , und Erlosung des Menschen durch Christus:
*罪と恩寵と救済のテーマ: ---)))*
光と影の間で 心は揺れ、罪を背負いながらも、
恩寵を感じるとき されど 人は過ちを繰り返す
許しを求めれば 声は天に
救済の手が差し伸べられれば 恩寵は、静かに、
心潤し、癒し、育めば 救済は、光となる・・⑴-
*** )))
春の息吹が、新しい命の誕生を 告げれば
人は自然の営みに 思いを馳せ
花が開き、木々が芽吹き、生命のサイクルが始まり
創造と再生に 心も踊る
春の訪れは希望 冬を乗り越え感じる 春の温もり・・⑵
****** >>>
・聖母マリアと奇しき薔薇:---)))*
清らかなる光、聖母マリア 慈悲に溢れ
彼女の手元には 一輪の奇しき薔薇、
薔薇は、純粋無垢なる心のあかし
聖母マリアは 希望の光
奇しき薔薇の香りは、心を癒し
聖母マリアは、母なる愛
奇しき薔薇に、平和を・・⑶
薔薇と愛: --- ⑷-
薔薇は、静かに咲き誇り 色彩が心を照らす
紅薔薇は 情熱を秘め 優しく、強く
白い薔薇は、純粋なる愛 清らかな思い
ピンクの薔薇は、感謝と幸福 温もりと共に・・
黄色の薔薇は、友情の喜び 明るい未来への希望
愛のすべてを、薔薇は語り、心に 静かに根を下ろす・・
薔薇の棘は、愛の守り 愛の力
愛は、美しく、勇気と強さも
薔薇の一生は、儚く、満開の瞬間は、続かなく
だが その記憶は、愛したすべてを、美しく彩る。
愛と薔薇は、人生において、美しくも、時には切なく
だが それでも、愛と薔薇は永遠なれ!・・⑸-
*** >>>
附;The word "Danke" is a common German expression of gratitude, meaning "thank you."
It's a small yet powerful word that reflects the importance of appreciation in human interactions. Expressing thanks can make a significant difference in our daily lives, fostering a sense of goodwill and strengthening relationships.
In a professional setting, saying "thank you" can enhance communication and collaboration, creating a more positive and productive work environment.
It's a simple act that can have a profound impact on team dynamics and individual morale.
Moreover, the act of expressing gratitude has been linked to numerous benefits for personal well-being, including increased happiness, reduced stress, and improved mental health.
It encourages us to focus on the positive aspects of our lives and appreciate the kindness of others.
So, whether it's a casual "Danke" among friends or a formal expression of thanks in the workplace, this small gesture carries a universal message of appreciation that transcends cultural boundaries.
Let's not underestimate the power of saying "thank you" – it might just be the most important thing we say all day. >>>....